Le Bruidsmaal à l'affiche: liefde maakt macht!

Pin it!

goûter matrimonial,gand,gent,célibataires,flamand,bruidsmaal,pinkstermaandag,1955Trouvée sur le site de la Bibliothèque de l'Université de Gand: cette superbe affiche datant de 1955 et destinée au nombreux public flamand qui fréquentait (et fréquente toujours) le Goûter matrimonial d'Ecaussinnes.

On y découvre le programme de la Pentecôte dans la langue de Vondel. A partir de 10 heures, visite de la Présidente à la maison communale, signature du Livre d'Or, visite guidée des carrières, du château fort du XIIe siècle et de l'église. A 2 heures, procession des candidats au mariage. A 3 heures, discours. Et la plus poétique des soirées s'annonce ensuite. La traduction est volontairement au plus proche du néerlandais. Les Ecaussinnois rectifieront. A 5 heures, batailles de fleurs, pluies de baisers, danses en rond sur le pont, voûtes douces, paradis terrestre, tunnel des amoureux, repaire aux déesses magiques.

La mention en bas d'affiche précise que "pour éviter la ruée lors de la visite de la présidente et la signature du livre d'or, seront seulement admis à l'hôtel de ville, les personnes en possession de la tasse souvenir." 

Assez bizarrement, je ne trouve pas le terme "bruidsmaal" dans les dictionnaires. Le terme ne doit pas être abondamment utilisé puisqu'il n'y a que 1210 références dans Google. Peut-être le mot est-il devenu désuet. La meilleure traduction à laquelle je puisse penser est celle-ci: "le repas des fiancées".

A Ecaussinnes, l'amour fait la force. In Ecaussinnes, liefde maakt macht.

Les commentaires sont fermés.